March 15th, 2016

Софи Лорен ( супружество)

Оригинал взят у kartam47 в Софи Лорен ( супружество)
Кстати к слову о Софи, в русском языке устоялось произношение имени и фамилии актрисы на французский манер - Софи́ Лоре́н, однако правильно имя и фамилия актрисы на итальянском звучат как Софи́я Ло́рен



EmP72UOH_inettools.net_resize_image

Софи Лорен и Карло Понти 1957 год.

Collapse )


Дед
  • babs71

Костюмированный бал в Зимнем дворце в феврале 1903 года

Оригинал взят у babs71 в Костюмированный бал в Зимнем дворце в феврале 1903 года
Я уже выкладывал сканы бальных афиш из каталога выставки "Грохочет бал, сияет бал". А сегодня я предлагаю взглянуть на подборку фотографий, сделанных после самого известного из всех придворных балов a la Russe, который состоялся в Зимнем дворце 11 и 13 февраля 1903 года.
11 февраля гости собрались в Романовской галерее Эрмитажа и, шествуя попарно, приветствовали императорскую семью, совершив "русский поклон". Затем состоялся концерт в Эрмитажном театре со сценами из оперы "Борис Годунов", балетов "Баядерка" и "Лебединое озеро". После спектакля в Павильонном зале танцевали "Русскую", затем был дан праздничный ужин, проходивший в Испанском, Итальянском и Фламандском залах Эрмитажа. Вечер завершился танцами.
13 февраля придворные дамы были одеты в сарафаны и кокошники, а кавалеры - в костюмы стрельцов или сокольничих эпохи Алексея Михайловича. Среди 390 гостей были 65 "танцующих офицеров". Оркестр также был наряжен в русские костюмы. Танцы проходили в Концертном зале Зимнего дворца. Общие - вальс, кадриль и мазурка - начались только после исполнения специально подготовленных танцев: русского, хоровода и плясовой.
По распоряжению Александры Федоровны на память об этом событии участники бала были сфотографированы в маскарадных костюмах, после чего был издан альбом "Костюмированный бал в Зимнем дворце в феврале 1903 года".

Император Николай II в костюме царя Алексея Михайловича:

Collapse )
Обнимашки

Листая семейные архивы. О "Коварстве и Любви"

Оригинал взят у german_goth в Листая семейные архивы. О "Коварстве и Любви"


Мой дед в роли Фердинанда - анонс к спектаклю «Коварство и любовь»* на сцене Пятигорского театра оперетты.
(нем. Kabale und Liebe)* — мещанская драма в пяти актах Фридриха Шиллера (1759—1805).
Премьера пьесы, повествующей о коварных интригах, приведших к краху искренней любви между дворянином Фердинандом и мещанкой Луизой, состоялась ещё 13 апреля 1784 года во Франкфурте-на-Майне. Первоначальное название драмы «Луиза Миллер» по имени главной героини, дочери музыканта, было изменено на «Коварство и любовь» по предложению актёра Августа Вильгельма Иффланда (1759—1814).
«Коварство и любовь» Фридриха Шиллера считается классическим произведением немецкой драматургии.


(обложка одного из первых изданий)

Для справки:

В России «Коварство и любовь» впервые ставилась (в искажённых переводах и переделках) в конце 1780-х годов крепостными театрами и Университетским театром в Москве. Без искажений ставится с 1827 года и является одной из старейших популярных театральных пьес.

Collapse )